Yeminli tercüman, resmi belgelerin noter tarafından çevirisini yapmak ve bu metinlerin altına kaşe ve ıslak imza atabilmesi ile yetkili kişidir. Yasal belgelerin tercümesi yapıldığı için bu işi yapan yeminli tercümanlar da resmi statüye sahip kişilerdir. Yeminli tercüman kaşe ve sonrasında ıslak imza atabilen tek yetkilidir. Yeminli tercümanlar; konsolosluk, özel çevirmenlik firmaları ve özel birçok şirkette iş imkânı bulabilmektedir. Her alanda çevirmene ihtiyaç yeni global dünya düzeni ile artmaktadır. Böylece yeminli tercümana ihtiyaç ta her geçen gün artmaktadır. Yeminli tercümanlar genellikle noterlerde hizmet vermektedir. Hatta noterde işe başlarken bir mülakat ile dilin ne kadar iyi bilindiği anlaşılmaya çalışılacaktır.
Yeminli tercümanın dikkat etmesi gereken noktalar nelerdir?
Yeminli tercümanın dikkat etmesi gereken birçok nokta vardır. Kurallara riayet eden, düzenli, çalışkan, hata yapmayan, disiplinli, öğrenmeye açık olan kişiler yeminli tercüman olmak için gerekli vasıflara sahiptir. Bunun dışından mesleki yeterlilikler de mutlak önem taşımaktadır. Dil bilme yeterlilikleri, tercümanlık görevinde bilgi ve donanım, teknik konularda eğitimler alınmış olmalıdır. Sadece dil bilmek tercümanlık mesleği için yeterli bir kriter sayılmamaktadır. Meslek hayatı boyunca birçok konu hakkında çeviri yapılması gerekebilecektir. Bu konular hakkında da engin bilgi ve deneyim ile başarı ve uzmanlık gelecektir.
Kimler yeminli tercüman olabilmektedir?
Yeminli tercüman olabilmek için belli kriterlere sahip olmak gerekmektedir. Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak, KPSS ya da TOEFL gibi dil yeterlilik belgelerine sahip olmak, üniversitelerin yabancı dil bölümlerinden birinden mezun olmak, mütercim tercümanlık mezunu olmak, en son ise noter huzurunda yemin etmek, tutanak tutulmasıdır. Tüm bu süreçler sonunda Türk Noterler Birliği’ne kayıt olunmalıdır. Gerekli şartları sağlayan her Türk vatandaşı yeminli tercüman olabilecektir.